Die Macht am Rhein
Американский физик Джордж Тригг в бытность свою редактором журнала "The Physical Review Letters" постоянно, но безуспешно пытался втолковать авторам, что приносимые ими статьи должны быть безупречными не только с научной, но и с грамматической точки зрения. Отчаявшись, он написал и опубликовал в своем журнале несколько ехидных советов, которые позже были опубликованы и в вольном русском переводе в газете СО АН СССР "Наука в Сибири".


1. Заменяя существительные местоимениями, позаботьтесь о правильном его согласовании.

2. Между нас говоря: падеж местоимения тоже важен.

3. Если вы хочете использовать глагол, то спрягать его нужно правильно, а не как того захотит автор.

читать дальше

@темы: редактор - это переводчик с авторского языка на человеческий

Комментарии
04.04.2013 в 17:27

ex. Испанская
У нас в служебных записках на работе #6 сплошь и рядом, постоянно фэйспалмлю, когда печатаю.
04.04.2013 в 17:59

Die Macht am Rhein
Forbidden Winter
аххаха, мда, это печаль!
07.04.2013 в 15:15

Alianika, хорошо это он придумал)
07.04.2013 в 19:39

Die Macht am Rhein
Sly
больше всего умиляет 20 - это реально стори оф май лайф :alles::facepalm:
07.04.2013 в 21:12

Alianika, и май тоже

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии